ダイレクト🆚曖昧

みなさん、こんばんは。ビジネス中国語コミュニケーションのブログをご覧いただき、ありがとうございます。

曖昧文化は日本文化の代名詞と言っても過言ではないでしょうか。

それと真逆に、中国には物をはっきりいう文化があります。はっきりいうことで相手によく理解してもらい、相手に対する責任を持つ意味合いもあります。日本の曖昧文化はおそらく、配慮という気質からでしょうか。日本人同士でしたら、十分理解できますが、外国人には注意をしたほうがいいです。遠慮なく、自分の意見を言い、アドバイスも差し上げるような心構えで付き合ってたら、うまくいくと思います。

特にビジネスでは、お客様は外国人であれば、その国の文化を理解し、それに合わせるようなことをするべきでしょうか。相手に好意を持つなら、相手からは嫌われることはないでしょうか。それは友人同士、恋人同士、家族同士、同様に使えるコツです。

好きだよ!

我喜欢你(wo xi huan ni)

I like you~