お米とお酒の副業をご存知でしょうか?

 みなさん、こんにちは。こちらはビジネス中国語コミュニケーションです。今日はお米とお酒の話をします。よろしくお願いいたします。

 

                 

你知道米和酒的第二职业吗?

 お米とお酒の副業を知っていますか?

 

中国人喜欢吃什么主食——米饭!中国人喜欢喝什么——酒!“米”和“酒”除了在餐桌上工作以外,它们还有第二个职(用)业(途)哦!

中国人は主食として何をよく食べますか?「お米」ですね!それでは中国人は何を好んで飲みますか?「お酒」ですね!「お米」と「お酒」は食卓上での役割以外に、違う用途も存在するのです!

除了供人们吃喝以外,在中国的成语和诗歌中,也会发现“米”和“酒”的身影,原来它们还是文艺青年!

人々に飲食を提供する以外に、中国の四字熟語と詞中にも「お米」と「お酒」の影を見つけることが出来ます。元々彼らは文芸青年だったんですね~!

现在就让我们看看用“米”和“酒”能说出什么?

それでは、今「お米」と「お酒」を使って何を言えることが出来るか見てみましょう。

 

 

 

 

 

 

 

 

鱼(yú) 米(mǐ) 之(zhī) 乡(xiāng) :沢山の魚と米がある場所

无(wú) 米(mǐ) 之(zhī) 炊(chuī)   :重要な条件を欠如しては、出来ない

生(shēng) 米(mǐ) 煮(zhǔ) 成(chéng) 熟(shú) 饭(fàn) :事が終わっては変更不可能である

酒(jiǔ) 色(sè) 之(zhī) 徒(tú)酒と美人が大好きな人

借(jiè) 酒(jiǔ) 浇(jiāo) 愁(chóu)酒が嫌なことを忘れさせてくれる

酒(jiǔ) 逢(féng) 知(zhī) 己(jǐ) 千(qiān) 杯(bēi) 少(shǎo) 気の知れた友人といくら酒を交わしても足りない。

 

 

 

 

 

 

 

看来“米”和“酒”不仅能让人的生活发生变化,也能让你的汉语水平发生变化哦!

「お米」と「お酒」は人の生活を変化させるだけでなく、あなたの中国語レベルをも変化させますよ!

让我们和“米”“酒”做朋友吧!

さあ「お米」と「お酒」と友達になろう!